在一所公寓(👷)的厨房中,一对夫(fū )(📒)妻为避免吵醒隔(🕋)壁房(🕟)中熟睡的(🕰)女儿,低(dī )声谈论着小红帽(🛤)的故(gù )事。郊区(🐮)空地(dì )上(shàng ),这个(🌫)男人躲在一(yī )排废(🏇)弃的拖(😎)车(🚤)后(hòu )静默地观察一群(🤷)人,后者似乎是一家人。同一个城市,同一个男人:他(tā )带着两枚猎(liè )枪(qiāng )击针穿越在(🤯)堵塞的(🤷)车流(liú )(💞)中。男人(📎)42岁,名(🌚)叫(jiào )Viorel。他被自己阴(🌊)暗的想(xiǎng )(🥔)法所(suǒ )震惊(📙),穿(chuān )越(🐑)整个城市,前往只有他(tā )自己知道(⏰)的一个(gè )目的地(dì )。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. (🚇)The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018