改编(biān )自卡夫卡(🔨)未完成的长(🥇)篇(📼)小(xiǎo )说(shuō )《美国》,但(🕋)其关(🕟)注的并非真实的(de )美国,更(🎹)像是(shì )没有详细年(nián )代的关(🐮)于(yú )美国(😧)的寓(📿)言。卡尔•罗斯曼由(yóu )于丑闻而接受其舅(jiù )(🔸)舅的邀请搬去美国,然而(ér )他无法摆脱欧洲大陆旧式(shì )习惯,更(🗑)糟的(de )是,欧洲(zhōu )的阶(jiē )级结构无法让(🐖)他通(🔊)过(guò )自(⏺)己的双(📎)手(🧚)谋(🚣)生。这一电(diàn )影版关注资本主义社(🌑)会创(chuàng )造的残酷而(ér )(🗞)变幻(huàn )莫(🔝)测的阶级关系。同时忠于原(🙉)著而(⛓)未(🎾)添加影片的结局。施特劳布(bù )夫(fū )妇风格的一贯操作与卡(🐀)夫(🧟)卡氛(🧣)围(wéi )的完美结(jié )合:中景固(💝)定(dìng )机位,面无(👊)表情的演(🐾)员,人物肢体和语言(yán )刻意僵硬,强(💅)调侧面特写(xiě )(🐩),镜头推进及平(🎥)移刻意(yì )突兀。由此我(📛)们可以(yǐ )寻求到(🔷)改编卡夫卡作(zuò )(🍽)品的带实验性(xìng )的(🌂)可能。
Copyright © 2008-2018